Diskusijos dėl atlikėjo Atikin dalyvavimo „Eurovizijos“ atrankoje įgauna pagreitį. Į situaciją aštriai sureagavo Arūnas Valinskas. Jis neslėpė emocijų ir pareiškė – tokiai dainai atrankoje ne vieta.
Dalis visuomenės jau anksčiau atkreipė dėmesį į atlikėjo ryšius su Rusija bei dainos tekstą. Kai kurios kūrinio eilutės sukėlė abejonių.

Dainoje skamba žodžiai apie tai, kad „kiekvienas karas anksčiau ar vėliau baigiasi prie derybų stalo“ ir kad „norisi apsikabinti ir gyventi taikiai“. Kritikai teigia, kad tokios frazės dabartinio karo Ukrainoje kontekste gali skambėti dviprasmiškai.
Griežtas verdiktas – „Lauk“
Tinklalaidėje „Valinskas žino“ A. Valinskas kalbėjo be užuolankų.
„Vienareikšmiškai – mesčiau jį lauk“, – pareiškė jis.
Jo teigimu, atsakomybė tenka ir atrankos komisijai. Anot jo, žiuri gauna įrašytas dainas, mato tekstus ir puikiai žino taisykles. Todėl klausimas, kodėl tokia daina apskritai buvo praleista.
A. Valinskas abejoja, ar komisija negirdi probleminių vietų, ar tiesiog nenori jų girdėti.
Klausimai dėl vertybių ir veiklos Rusijoje
A. Valinskas taip pat priminė atlikėjo veiklą Rusijoje po 2014 metų, kai įvyko Krymo aneksija.
Jo teigimu, koncertai Maskvoje ir Sankt Peterburge kelia rimtų klausimų dėl vertybių.
„Po 2014 metų tu buvai Rusijoje. Yra dvigubi standartai ir akivaizdus melavimas“, – sakė jis.
Anot jo, negalima kalbėti apie paramą Ukrainai, jei anksčiau buvo koncertuojama agresorės šalyje.
Valinskas pabrėžė – karo pradžia buvo 2014 metais, o ne 2022-aisiais.
Baimė dėl galimo skandalo
A. Valinskas išsakė ir kitą nuogąstavimą. Jei daina būtų išrinkta publikos balsais, o vėliau atmesta, galėtų kilti politinė įtampa.
Jo teigimu, būtų sukurta situacija, kurioje galima manipuliuoti naratyvu apie „valdžios sprendimą prieš žmonių valią“.
Jis taip pat kritikavo LRT sprendimą kol kas nesiimti veiksmų.
„Manau, kad jie dabar nežino, ką daryti“, – sakė jis.
Pasak A. Valinsko, viešasis transliuotojas turėtų aiškiai įvertinti ne tik muzikinę kokybę, bet ir kontekstą.
